a piè di pagina


a piè di pagina

“L’originale non è fedele alla traduzione” Borges.

Diciamo a piè di pagina, ma è un’altra cosa. Langue&Parole è uno studio di traduzioni e servizi editoriali, una scuola di traduzione, redazione e scrittura e una scuola di lingue che ha bisogno di uno spazio in più, per raccontarsi e per raccontare. Vogliamo più spazio perché sappiamo che tradurre modifica la percezione del mondo e cambia le dimensioni attorno a noi. Molte delle ragioni che hanno costruito Langue&Parole spesso sono capaci di creare piccole riflessioni centripete. Idee che non stanno tutte nel nostro ufficio e che da qualche parte dobbiamo pur mettere. Qui verranno raccolte sperando in uno spazio vivo e non in un magazzino di pensieri.

Le categorie: entraduisant, nosnobis, babele, portfolio:

  • entraduisant riprende l’omonimo blog. Nato come raccolta di brevi recensioni sul mondo della traduzione, si è trasformato in uno spazio più aperto alle altre professioni della scrittura, seguendo la stessa evoluzione di Langue&Parole. Potrete trovare notizie e appunti sulla traduzione, sull’editing, sulla correzione di bozze e le varie forme di scrittura professionale.
  • learning languages è la sezione dedicata a tutto ciò che ruota attorno all’apprendimento e insegnamento delle lingue, recensioni di materiali per adulti e bambini, metodi, iniziative.
  • nosnobis è Langue&Parole. Cosa facciamo e cosa faremo.
  • babele è una raccolta di frammenti non troppo eterogenei sul significato della parola. Scritti di pensiero e riflessioni. Insomma, anche varie ed eventuali. Non che si possa parlare di tutto, ma del tutto almeno la parte che sembra più vicina.
  • portfolio è un estratto dei nostri lavori passati, presenti, futuri.

Infine…

  • greedy editors, non nel primo significato di “avidi”, ma nel secondo, ovvero “golosi”. Data la nostra passione per l’enogastronomia, una sezione dedicata alla traduzione e al giornalismo culinario. Naturalmente non mancheranno le nostre scorribande tra fiere del settore, eventi gastronomici, ristoranti ecc.